Bel tentativo Se andiamo dal capitano insieme sarà molto propensa ad approvare il mio piano
Nice try. If we go to the Captain together, she'll be much more likely to approve my plan.
Piuttosto, quand'è che si decidono ad approvare il budget per le riparazioni all'equipaggiamento del distretto B?!
Anyway, when are we gonna get budget approval to upgrade Block B here?
Ha soltanto 6 minuti per convincerli ad approvare il suo parco eolico.
He has just six minutes to convince them to approve his wind farm.
Sei stato tu, Mads, ad approvare il colpo.
It was you, Mads, who approved the hit.
La decisione del vertice dell'Asia orientale nel 2007, nella riunione di Cebu, Filippine, ad approvare il piano per ristabilire l'Università Nalanda sottolinea l'impegno di questi valori.
The decision of the East Asian Summit in 2007, at its meeting in Cebu, Philippines, to endorse the plan to re-establish the Nalanda University underscores the commitment to these values.
Il ministero Infrastrutture, tramite il Magistrato alle acque di Venezia si impegnava ad approvare il progetto definitivo del terminal d'altura entro il 30 giugno 2012.
The ministry Infrastructures, through the Magistrate to waters of Venice was engaged to approve of the definitive plan of the terminal of height within the 30 june 2012.
Invitiamo quindi tutti gli Stati membri ad approvare il Patto globale per una migrazione sicura, ordinata e regolare all'Assemblea generale delle Nazioni Unite di domani.
We therefore urge all member states to approve the global pact for a Safe, Orderly and Regular Migration in the UN General Assembly tomorrow.
Monassi ha ricordato come sia stata lei, proprio sotto la sua presidenza del 2004-2006, ad approvare il piano Barduzzi e a concedere a Greensisam i cinque magazzini da cui si ricava un canone annuale di circa 600mila euro.
Monassi has remembered as she has been, own under its presidency of 2004-2006, to approve of the flat Barduzzi and to grant to Greensisam the five warehouses from which a canon is gained anniversary of approximately 600 thousand euros.
Persuadere il Congresso ad approvare il patto finale e/o ad annullare le sanzioni è cosa tutt’altro che garantita.
Persuading Congress to approve the final pact and/or lift sanctions is anything but assured.
Celebrità sono stati rapidi ad approvare il gioco di carte da poker e anche diverse case di scommesse in rete.
Celebrities have been quick to support the card game and even a number of poker casinos on the net.
Se si garantisce a questi senatori di avere un alleato nel partito, qualcuno che li supporti durante le elezioni, potrebbe spingerli ad approvare il progetto di legge.
If these senators can be reassured there's a home for them in the party, someone has their back come election time... They might have a reason to vote the bill through.
Quindi esorto i miei colleghi in Senato ad approvare il progetto domani e farlo arrivare alla Camera, dove repubblicani, democratici e indipendenti coopereranno
So I urge my colleagues in the Senate to pass this bill tomorrow and get it to the House, where Republicans, Democrats, and Independents...
Questo attacco ha un unico obiettivo... spingere il Congresso ad approvare il registro.
This attack is about one thing... pushing Congress to pass the registry.
Ogni senatore conservatore e' in tv, a parlare male dei cinesi invece di essere qui ad approvare il bilancio.
Every redneck senator is on TV talking about the evils of the Chinese instead of here passing a budget.
Composizione del Collegio Sindacale L’Assemblea del 24 aprile 2018 ha nominato il nuovo Collegio Sindacale che resterà in carica fino all’Assemblea chiamata ad approvare il bilancio al 31 dicembre 2020.
Giulia De Shareholders Meeting held on April 24, 2018 appointed the new Board of Statutory Auditors, which will remain in office until the Shareholders’ Meeting called to approve the financial statements at 31 December 2020.
I sostenitori mirano a rendere l’Arkansas il primo stato del sud ad approvare il farmaco per alcune patologie.
Supporters aim to make Arkansas the first southern state to approve the drug for some conditions.
Non hanno risposto assolutamente alle nostre giuste richieste e in modo provocatorio tendono ad approvare il disegno di legge nella sessione parlamentare estiva, per tentare di impedire la reazione popolare.
They have not responded in any way to our just demands, and provocatively aim to pass the bill in summer sessions of the parliament, in their attempt to prevent people’s reaction.
Bryan sta venendo ad approvare il guardaroba di Clea.
Bryan's coming down to approve Clea's wardrobe.
Gallanti ha precisato che non si tratta di una bozza di Piano Regolatore Portuale, «ma - ha spiegato - solo il primo step di un iter lungo e complesso, che ci porterà ad approvare il nuovo Piano Regolatore Portuale.
Gallanti stated that it is not a draft Port Master Plan, "but - he explained - only the first step of a long and complex process, which brings us to approve the new Port Master Plan.
Se ancora non riesci a far funzionare il link email, puoi anche provare ad approvare il membro direttamente attraverso il tuo forum seguendo queste direzioni.
If you still can't get the email link to work, you can also try approving the member directly through your forum by following these directions.
EFIP, INE, EBU, ESO, PDI e MPA Constantza hanno quindi invitato «gli Stati rivieraschi del Danubio ad approvare il master plan e ad assicurare la sua rapida attuazione.
EFIP, INE, EBU, ESO, PDI and MPA Constantza therefore have invited "the littoral States of the Danube to approve of the master plan and to assure its fast performance".
ovvero fino all’assemblea generale di azionisti che sarà chiamata ad approvare il bilancio per l’anno che finirà con il 31.12.2018.
i.e until the General Shareholders’ meeting called to approve the Financial Statements for the year ending on December, 31st 2018.
La Commissione invita il Parlamento europeo ed il Consiglio ad approvare il presente piano d’azione e gli Stati membri a contribuire alla sua rapida attuazione.
The Commission invites the European Parliament and the Council to endorse the Action Plan and invites the Member States to contribute to its rapid implementation.
Con questa estensione della Comunicazione sul cinema sono lieto di poter continuare ad approvare il sostegno che gli Stati membri danno all'industria cinematografica europea.
I am delighted to be able to continue to endorse Member States' support of European films with the extension of the Cinema Communication.
L’organo amministrativo è stato nominato in occasione dell’Assemblea chiamata ad approvare il bilancio d’esercizio al 31 dicembre 2018.
The administrative body was selected on the occasion of the Annual General Meeting which will approve the Financial Statements as at 31 December 2018.
L'Ente Parco si accinge, inoltre, ad approvare il documento di Social Media Policy che indicherà le regole per l'amministrazione dei profili e per la corretta interazione con l'utenza.
The Park Authority is preparing to approve the Social Media Policy document which will indicate the rules for administration of the profiles and interaction with users.
La scorsa settimana, con 51 sì e 28 no, la Slovenia è diventata il 13° paese europeo ad approvare il matrimonio tra persone dello stesso stesso (11° se si considerano i soli stati membri dell'UE).
Last week, with 51 votes for and 28 against, Slovenia became the 13th European country to approve same-sex marriage (11th, when you consider only EU member states).
Sempre con riferimento ai documenti predisposti ai fini della corporate governance, l’organo amministrativo ha provveduto ad approvare il testo aggiornato della procedura interna per il trattamento delle informazioni riservate.
Again with reference to the corporate governance documents, the administrative body approved the updated internal procedure text for the handling of confidential information. Sharing Twitter0
Una volta inseriti i dettagli richiesti per la registrazione, il Contraente provvederà a verificarla e ad approvare il rispettivo Scout.
(5) Once the required registration details have been entered, the Contractor checks the registration and approves the respective Scout.
Stelle del cinema sono stati rapidi ad approvare il gioco di carte e anche un certo numero di casinò del poker sul web.
Movie stars have been swift to endorse the card game and even a number of poker casinos on the web.
Da un lato, sono stati fatti progressi, mentre, dall’altro, l’OSCE non era ancora pronta ad approvare il risultato.
On the one hand, progress had been made while on the other, the OSCE was not yet prepared to approve the result.
Nessuna persona autorizzata e regolamentata ai sensi della legge sui servizi finanziari e sui mercati del Regno Unito 2000 ("FSMA") è stata invitata ad approvare il contenuto di questo sito Web o dei documenti scaricati da esso.
No person who is authorised and regulated under the UK Financial Services and Markets Act 2000 (“FSMA”) has been asked to approve the content of this Website or Documents downloaded from it.
Grecia: Il voto più delicato Tra il 29 e il 30 giugno il parlamento greco è chiamato ad approvare il piano di austerità chiesto dall'Fmi e dall'Ue.
On 29 and 30 June, Greek MPs must vote on the austerity plan demanded by the EU and the IMF to prevent the bankruptcy of the country — an unprecedented situation in the history of Greek democracy which has added to political tensions in the country.
Tale documento viene allegato al bilancio e depositato presso la sede legale e disponibile sul sito internet della società almeno nei 21 giorni che precedono l’assemblea chiamata ad approvare il bilancio.
This document is attached to the financial statements, deposited at the registered office of the company and available on the corporate website for at least 21 days prior to the meeting called to approve the financial statements.
Nel 1927 diventò il primo paese della regione ad approvare il suffragio femminile e nel 2013 fece altrettanto con il matrimonio omosessuale.
In 1927 it became the region's first country to adopt women's suffrage and in 2013 it did the likewise with the approval of same sex marriage.
Secondo la legge israeliana, le elezioni devono essere indette se il governo non riesce ad approvare il Bilancio.
In accordance with Israeli law, elections must be called if the government fails to pass the budget.
Oltre ad approvare il negoziato bilaterale gli Stati membri hanno formulato gli obiettivi cui la Commissione deve attenersi nel negoziare in nome dell'UE.
Endorsing the idea of bilateral talks, Member States set out the objectives the Commission should follow in the negotiations on behalf of the EU.
Rinnovate il vostro parco PC per incrementare la sicurezza, la soddisfazione dei dipendenti e il ROI. I vantaggi derivanti dal rinnovo della flotta IT sono immensi, ma come potete convincere i dirigenti ad approvare il budget?
Refresh your PC fleet to increase security, employee satisfaction and ROI. The benefits of upgrading an IT fleet are huge but how do you convince executives to sign off budget? Collaboration Technology Improves Conference Room Experience
Ho inoltre esortato la Commissione ad approvare il sostegno offerto dal governo britannico all’industria automobilistica e sono lieta che il mio invito sia stato accolto.
I have also been urging the Commission to approve the UK Government’s support for the car industry, and I welcome that this has happened.
E Dio comincia ad approvare il tuo amore! Dopo Egli ti guiderà verso la conoscenza di Sé!
And God will welcome your love and then lead you to the cognition of Himself!
La paura del terrorismo, poi, spinge molti ad approvare il militarismo americano in Medio Oriente, che crea più aspiranti terroristi di quanti non ne distrugga e serve a perpetuare l’inganno.
Fear of terrorism also makes people more willing to support American militarism in the Middle East, which creates more would-be terrorists than it destroys and keeps the scam going.
1957 Il 17 giugno, preso atto della impossibilità di proseguire l’attività, per la mancanza di una maggioranza sufficiente ad approvare il bilancio, La Pira si dimette e con lui l’intero consiglio comunale.
1957 On 17 June La Pira realised he could no longer continue for lack of a majority to vote the city budget. He therefore resigned and with him the whole city council; the prefect appointed a commissionaire to administer the city the same day.
Il Parlamento europeo e il Consiglio europeo di dicembre sono invitati ad approvare il piano di investimenti per l’Europa che comprende un impegno alla rapida adozione delle pertinenti misure legislative.
The European Parliament and the December European Council are invited to endorse the Investment Plan for Europe which includes a commitment to fast-track adoption of relevant legislative measures.
Stelle del cinema sono stati veloci ad approvare il gioco di carte e anche diversi Casino Poker sul web.
Movie stars have been fast to endorse the card game and even several poker casinos on the web.
L’accertamento degli Obiettivi di Performance sarà effettuato dal Consiglio di Amministrazione della Società chiamato ad approvare il bilancio consolidato al 31 dicembre 2016.
The Performance Objectives will be ascertained by the Board of Directors of the Company called on to approve the consolidated financial statements at 31 December 2016.
Il clima di impunità che circonda i fanatici dello zafferano mette in pericolo la vita della minuscola popolazione cristiana dello Stato, che è stato uno dei primi ad approvare il Madhya Pradesh Freedom of Religion Act(1968), modificato nel 2013”.
The climate of impunity surrounding saffron fanatics endangers the life of the tiny Christian population of the state, which was one of the first to endorse the Madhya Pradesh Freedom of Religion Act (1968), revised in 2013. "
1.9029171466827s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?